四轮马车在哈普卡尼大道上行驶维克托看着不断超过去的蒸汽卡车和四轮马车可算明白为什么他们会滑下大道了那些四轮马车在高速行驶的时候车轮会在大道的缝隙上碾过横缝还好一点顶多是多颠簸一下而竖着的缝隙则会把马车带偏这时候考验的就是车夫的技术了如何控制马匹把偏斜的马车拉回正轨又要在高速行驶时躲过对面或者后面飞驰而来的蒸汽卡车真的很难。
“既然有蒸汽列车为什么还要乘坐马车呢?”
维克托待在颠簸的车顶上好奇朝前方问了一句坐在车夫身边的欧曼斯回头看了他一眼大声说:
“那东西就是蒸汽之神的玩具从哈勒姆郡到尼克尔郡的蒸汽列车每天只有一辆一辆扯装的满满当当的也不会超过一千五百人可东来西往的人每天有多少啊尤其是像布尔洛克先生这样的商人他们根本不会去和那些泥腿子、小偷、欺诈犯挤在一起再说我们客运公司的马车也不慢。”
“哦。”
维克托解决了一个问题身下的车厢开始朝外飘着浓烟起初以为是车厢着火可希格莉特用鼻子一闻就知道他们在吸烟还吸的是高档货老船长接着又飘出了浓郁的葡萄酒香气还传来了嘻嘻哈哈的说笑声。
马车一路向东行驶了足足半日直到普尔斯顿教区的高墙出现在眼帘中时喝的醉醺醺的四男一女才从马车上爬下来。
“深夜列车的票价要便宜一半不过你们就看不到福尔敦沿途的风光了清晨有一趟发往福尔敦的蒸汽列车票价稍微比中午的那趟贵一点但你能看到福尔敦十大景观”
“好了好了你给我介绍一个旅店最好有上好的交际花。”
布尔洛克大咧咧地下了车递过去一支烟外面的大雨被隔绝在了车站的顶棚上普尔斯顿马车中转站里有很多来自各地的旅客正在中转显得异常嘈杂和热闹马车夫笑嘻嘻地接过香烟指了指车站外面一个七层高的楼房上面有一块用煤气灯照射着的招牌“温情歇脚旅店”。
“那里的交际花都是从福尔敦过来的品质保证也没有什么病价格还公道。”
“好的走了走了嘿一起走吗?”
维克托微笑着婉拒了来自哈勒姆的商人看着他们两辆勾肩搭背地上了另一辆马车维克托和希格莉特走到了车站售票处扑克脸的售票员不耐烦地甩了一张教区地图给他收了4沃什维克托把木框箱放在长椅上让希格莉特守着自己则翻开了地图找到了紫罗兰大街和位于普尔斯顿教区东北角的蒸汽列车站。
“啊~”
一只探过来摸他口袋的手被维克托反手抓住那个窃贼就尖叫一声直挺挺地倒在了地上一个戴着尖顶铁质圆盔穿着红蓝相间警服的高级巡警闻声跑了过来抽出腰间的警棍指着一脸错愕的维克托喊道:
“你是什么人?发生了什么事?”
维克托连忙学着父亲教过的样子举起双手站起来嘴角翕动着。
“我是去福尔敦市打工的农夫我叫维克托桑德拉科这个人想摸我的口袋不知道怎么回事就倒在地上了。”
高大的巡警看清了油灯下维克托的脸孔微微一失神这么俊美的少年哪怕是在福尔敦市都非常少见尤其这罕见的银发若是稍微装扮一下他就能成为某个贵族的玩物。可他偏偏说自己的农夫还要进城打工。
“证件!”
有点颜控的巡警又看了看地上躺着抽搐口吐白沫的肮脏窃贼心里已经信了八分教区里的毛贼抓不胜抓尤其是教区成立后的这几年不知道天父犯了什么毛病一点也不照拂天父教通过议会审议成立的第二个教区贼越来越多穷鬼也越来越多。
也许这个家伙只是倒霉刚巧羊癫疯犯了?
维克托连忙摸出那张皱巴巴的羊皮纸巡警在油灯下扫了一眼还给了维克托把警棍收好后一脸厌恶地蹲下检查了一下窃贼的呼吸然后站起来拍了拍维克托的肩膀扫视了周围围观的旅客压低嗓子道:
“你愿不愿意我是说你有没有想过挣点外快?”
看着这个年轻巡警眼中暧昧的神色维克托连忙摇头他听说过大城市里的人都挺会玩的风俗产业中不但有交际花还有男公关一类的存在他自认也算虔诚的天父信徒天父说过一切不以生育为目的的交往都是原罪。
“不愿意就算了我不会强人所难。”
巡警见他筛糠般的样子就觉得无趣他有妻子但也喜欢俊秀的男人可如果对方不愿意他不喜欢用强因为那样会少了很多情趣只是变成了粗暴简陋的娱乐活动。
“不过你最好还是遮一遮脸要知道大城市里有些人可不像我这么绅士呃这位女士不知是你的”
巡警此时才看见一直站在旁边的希格莉特瞳孔再一次扩大见她与维克托穿着制式一样的风衣便越发好奇这两个颜值如此之高的男女到底是什么关系?
“她是我的妹妹和我一起来城里照顾我的生活的。”
“那可真是太浪嗯哼我是说像你们兄妹这么漂亮的人儿完全可以去上流社会应征一个不需要下力气、不需要与污浊为伍甚至每日都可以伴着泡沫盐与玫瑰精油生活的工作。”
“感谢你的好意巡警先生不过天父教导我们”