酒
作者:穆旦 朝代:近代诗人
- 酒原文:
- 千山鸟飞绝,万径人踪灭
何日平胡虏,良人罢远征
每接高阳宴,长陪河朔游。会从玄石饮,云雨出圆丘。
稻花香里说丰年,听取蛙声一片。
一日不思量,也攒眉千度
有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人
阑风伏雨催寒食,樱桃一夜花狼藉
笑拈芳草不知名,乍凌波、断桥西堍
忆昔霍将军,连年此征讨
时有官船桥畔过,白鸥飞去落前滩
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯
孔坐洽良俦,陈筵几献酬。临风竹叶满,湛月桂香浮。
- 酒拼音解读:
- qiān shān niǎo fēi jué,wàn jìng rén zōng miè
hé rì píng hú lǔ,liáng rén bà yuǎn zhēng
měi jiē gāo yáng yàn,zhǎng péi hé shuò yóu。huì cóng xuán shí yǐn,yún yǔ chū yuán qiū。
dào huā xiāng lǐ shuō fēng nián,tīng qǔ wā shēng yī piàn。
yī rì bù sī liang,yě cuán méi qiān dù
yǒu méi wú xuě bù jīng shén,yǒu xuě wú shī sú le rén
lán fēng fú yǔ cuī hán shí,yīng táo yī yè huā láng jí
xiào niān fāng cǎo bù zhī míng,zhà líng bō、duàn qiáo xī tù
yì xī huò jiāng jūn,lián nián cǐ zhēng tǎo
shí yǒu guān chuán qiáo pàn guò,bái ōu fēi qù luò qián tān
ní róng fēi yàn zi,shā nuǎn shuì yuān yāng
kǒng zuò qià liáng chóu,chén yán jǐ xiàn chóu。lín fēng zhú yè mǎn,zhàn yuè guì xiāng fú。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 细:这里指刚出土的小草细嫩、细小。 春雏(chú):这里指春天刚孵出不久的小鸭。 雏:鸡、鸭及禽类的幼子。 茸茸 (róng róng):柔软纤细的绒
二年正月十五,武王告诉周公旦说:“我日夜都痛恨商朝,么才好。我敬听你的,当为天下尽力。”周公作揖叩头道:“从前先父文王,顺应通晓三极,亲自端正四察,遵循运用五行,警戒看待七顺,顺势
江西抚川汤显祖纪念馆 该纪念馆为纪念临川明代著名的戏剧家、文学家、“东方的莎士比亚”汤显祖而于1995年建立的历史名人纪念馆,是江西省爱国主义教育基地。纪念馆位于抚州城区东南2公
春雨过后,所有的花卉都焕然一新。一声春雷,蛰伏在土壤中冬眠的动物都被惊醒了。农民没过几天悠闲的日子,春耕就开始了。自惊蛰之日起,就得整天起早摸黑地忙于农活了。健壮的青年都到
这首诗是公元409年(义熙五年)重阳节作,前八句描写时景:“靡靡秋已夕,凄凄风露交。”九月已是暮秋,凄凉的风露交相来到。“靡靡”,渐渐的意思。用这“靡靡”与下“凄凄”两个细声叠词,
相关赏析
- 此词抒情气氛极浓。武陵路上,依然桃源流水。仙侣去后,留下绵绵相思。虽然黄鹂惊梦,青鸟唤春,而旧游安在!回首往事,感慨万千。眼前唯有苍烟一片,荒山横目,玉人何处!结尾两句,情思缠绵,
他曾获其父曹操的宠爱,曹操也曾一度欲废曹丕而立其为王世子,得曹丕之嫉恨也在情理之中。若不是一些大臣的竭力反对,曹植真的就被立为世子了,曹丕与其弟曹植的斗争也就从这时代开始了。最为不
本章第一段话,说到一、二、三这几个数字,这并不是把一、二、三看作具体的事物和具体数量。它们只是表示“道”生万物从少到多,从简单到复杂的一个过程,这就是“冲气以为和”。这里老子否定了
濮阳商人吕不韦到邯郸去做买卖,见到秦国入赵为质的公子异人,回家便问父亲:“农耕获利几何?”其父亲回答说:“十倍吧。”他又问:“珠宝买卖赢利几倍?”答道:“一百倍吧。”他又问:“如果
《 左传》在写到晋惠公背弃秦穆公一事的时候说:“晋惠公要回晋国的时候,秦穆公把帮助惠公归国的事托附于贾君,并且说:要让各位公子都回晋国,可是晋惠公后来对贾君也不好,又不让群公子归国
作者介绍
-
穆旦
穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。
穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。
20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。
穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。