咏怀(炎光延万里)
作者:白敏中 朝代:唐朝诗人
- 咏怀(炎光延万里)原文:
- 今日独来香径里,更无人迹有苔钱
三五明月满,四五蟾兔缺
云散月明谁点缀天容海色本澄清
少年易老学难成,一寸光阴不可轻
小溪清水平如镜,一叶飞来浪细生
鸟飞反故乡兮,狐死必首丘
秋色冷并刀,一派酸风卷怒涛
万里悲秋常作客,百年多病独登台
望断行云无觅处,梦回明月生南浦
【咏怀】
炎光延万里[1],洪川荡湍濑[2] 。
弯弓挂扶桑[3],长剑倚天外[4] 。
泰山成砥砺,黄河为裳带[5] 。
视彼庄周子[6],荣枯何足赖[7]?
捐身弃中野,乌鸢作患害[8] 。
岂若雄杰士[9],功名从此大[10] 。
女子今有行,大江溯轻舟
- 咏怀(炎光延万里)拼音解读:
- jīn rì dú lái xiāng jìng lǐ,gèng wú rén jī yǒu tái qián
sān wǔ míng yuè mǎn,sì wǔ chán tù quē
yún sàn yuè míng shuí diǎn zhuì tiān róng hǎi sè běn chéng qīng
shào nián yì lǎo xué nán chéng,yī cùn guāng yīn bù kě qīng
xiǎo xī qīng shuǐ píng rú jìng,yī yè fēi lái làng xì shēng
niǎo fēi fǎn gù xiāng xī,hú sǐ bì shǒu qiū
qiū sè lěng bìng dāo,yī pài suān fēng juǎn nù tāo
wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè,bǎi nián duō bìng dú dēng tái
wàng duàn xíng yún wú mì chù,mèng huí míng yuè shēng nán pǔ
【yǒng huái】
yán guāng yán wàn lǐ[1],hóng chuān dàng tuān lài[2] 。
wān gōng guà fú sāng[3],cháng jiàn yǐ tiān wài[4] 。
tài shān chéng dǐ lì,huáng hé wèi shang dài[5] 。
shì bǐ zhuāng zhōu zi[6],róng kū hé zú lài[7]?
juān shēn qì zhōng yě,wū yuān zuò huàn hài[8] 。
qǐ ruò xióng jié shì[9],gōng míng cóng cǐ dà[10] 。
nǚ zǐ jīn yǒu xíng,dà jiāng sù qīng zhōu
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 本篇以《退战》为题,旨在阐述在何种条件下采取退却方式以免遭敌打击的问题。它认为,在敌众我寡、地形不利,且难以力争胜的条件下,应当迅速退却,不与敌人决战。这样,就可以保全自己实力不受
平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战场上驰骋,立下功劳呢
开头从思妇的心中对游子的责难写起,“千里长安名利客”七字交代了游子的去向──长安,缘由──为名利而远行。“千里”一词强调了游子出行之远,也蕴含了思妇的忧怨深情。“轻离轻散寻常”一句
李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院
关于此篇诗旨,历来有多种看法:一、刺晋武公说(《毛诗序》等),二、好贤说(朱熹《诗集传》、何楷《诗经世本古义》等),三、迎宾短歌说(高亨《诗经今注》),四、思念征夫说(蓝菊荪《诗经
相关赏析
- 年少优游 杜甫因青少年时因家庭环境优越,因此过着较为安定富足的生活。他自小好学,七岁能作诗,“七龄思即壮,开口咏凤凰”,有志于“致君尧舜上,再使风俗淳”。他少年时也很顽皮,“忆年
凡属统治国家的重要手段,没有比法令更重要的。法令威重则君主尊严,君主尊严则国家安定;法令没有力量则君主低贱,君主低贱则国家危险。所以,安国在于尊君,尊君在于行令,行令在于严明刑罚。
细:这里指刚出土的小草细嫩、细小。 春雏(chú):这里指春天刚孵出不久的小鸭。 雏:鸡、鸭及禽类的幼子。 茸茸 (róng róng):柔软纤细的绒
梁御字善通,他的祖先是安定人。后来因为到北部边疆当官,就在武川安家,改姓为纥豆陵氏。他的高祖叫俟力提,跟随魏太祖征讨,官至扬武将军、定阳侯。 梁御年少时喜爱学习,进退举止安详文雅
齐宣王问道:“别人都建议我拆毁明堂,究竟是拆毁好呢?还是不拆毁好呢?” 孟子回答说:“明堂是施行王政的殿堂。大王如果想施行王政,就请不要拆毁它吧。” 宣王说:“可以把王
作者介绍
-
白敏中
白敏中(公元792—861年8月24日),字用晦,祖籍并州太原(今山西太原),后迁居华州下邽(今陕西渭南市临渭区下邽镇)。唐后期宰相,著名诗人白居易从弟。白敏中少孤,承学诸兄,唐穆宗长庆(821—824年)初中进士,初由义成节度使李听用为僚属,入朝为右拾遗,改殿中侍御史,后出任邠宁节度副使,因政绩显著,御史中丞高元裕引荐为侍御史,转左司员外郎。唐武宗素闻白居易大名,欲以重用,宰相李德裕上奏白居易患有脚病,力不胜任,言白敏中文词类居易而器度见识过之。于是,命白敏中为知制诰,翰林学士。
唐宣宗即位,白敏中为兵部侍郎、同中书门下平章事,迁小书侍郎,兼刑部尚书,因与李德裕往来密切,又受其引荐,被视为李德裕党。大中元年(847年),李德裕遭贬,白敏中为保其官爵,极力排斥诋毁李德裕,受到众人的谴责。李德裕被贬后,白敏中历任尚书右仆射、门下侍郎,封太原郡公,“自员外,凡五年十三迁”,真谓官运亨通,但不久就遭到崔铉和郑颢的排挤。离京充任地方官。历邠宁、剑南、荆南节度使。
唐懿宗执政后,白敏中重新得到重用,被召还入朝,拜司徒、门下侍郎、平章事,恢复了宰相职位。未几又给白敏中加官中书令。咸通初年,白敏中虽已年迈,朝廷又命为凤翔节度使。白敏中三次谢绝,最后除东都留守,以太傅退离政界。
白敏中辅政期间,在缓和民族矛盾,加强民族关系上有着一定的贡献。他作为镇抚大臣,前去安谕党项,以司空、平章事兼邠宁节度、招抚制置使。临行时,唐宣宗亲自在安福楼为他饯行,颁玺书慰劳,赐通天玉带,以神策军护送,允许开府命士,礼遇如同裴度平淮西。军至宁州,诸将已破党项及羌,白敏中征求军士们意愿,可弃战为农,从南山并河按置屯保,连绵千余里,又开通萧关至灵威的交通要道,且耕且战。白敏中徙为剑南西川节度使后,发展当地骡子军,修复关隘,使山河完整,加强了西南边区的防御,治蜀5年,因劳加兼太子太师。咸通二年(861年),西南蛮族侵扰,唐懿宗派人挟扶白敏中上殿,一同计议。
白敏中一生身居要职,在处理民族关系和恢复、发展边地经济作出一定贡献,后由于足疾自请退出。只是诬陷李德裕一事,给自己的声望造成一个阴影。