赠王福娘(一作赠美人)
作者:李好古 朝代:宋朝诗人
- 赠王福娘(一作赠美人)原文:
- 怪得清风送异香,娉婷仙子曳霓裳。
惟应错认偷桃客,曼倩曾为汉侍郎。
松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼
想得此时情切,泪沾红袖黦
乍见翻疑梦,相悲各问年
不辞山路远,踏雪也相过
南浦凄凄别,西风袅袅秋
小轩窗正梳妆相顾无言,惟有泪千行
女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨
楼台处处迷芳草,风雨年年怨落花
燕子斜阳来又去,如此江山
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车,牛衣古柳卖黄瓜
- 赠王福娘(一作赠美人)拼音解读:
- guài de qīng fēng sòng yì xiāng,pīng tíng xiān zǐ yè ní cháng。
wéi yīng cuò rèn tōu táo kè,màn qiàn céng wèi hàn shì láng。
sōng jiān shā lù jìng wú ní,xiāo xiāo mù yǔ zǐ guī tí
xiǎng dé cǐ shí qíng qiē,lèi zhān hóng xiù yuè
zhà jiàn fān yí mèng,xiāng bēi gè wèn nián
bù cí shān lù yuǎn,tà xuě yě xiāng guò
nán pǔ qī qī bié,xī fēng niǎo niǎo qiū
xiǎo xuān chuāng zhèng shū zhuāng xiāng gù wú yán,wéi yǒu lèi qiān xíng
nǚ wā liàn shí bǔ tiān chù,shí pò tiān jīng dòu qiū yǔ
lóu tái chǔ chù mí fāng cǎo,fēng yǔ nián nián yuàn luò huā
yàn zi xié yáng lái yòu qù,rú cǐ jiāng shān
sù sù yī jīn luò zǎo huā,cūn nán cūn běi xiǎng sāo chē,niú yī gǔ liǔ mài huáng guā
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 一我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;自己的身世遭遇也动荡不
站在高高的石头城上,放眼望去,苍天的尽头与吴、楚两国连接在一起,一片空旷。昔日六朝胜地的繁华,如今已荡然无存,只有江河青山依旧。遥想当年,战火纷飞,硝烟不断,生灵涂炭,白骨
这一卦采用民歌常用的起兴手法,记述家庭生活,既洋溢着一种幸福的情调,又颇富有诗意。幸福的家庭确是相似的:丰衣足食,凡孙满堂,而这里的幸福之家却有点不一样,那就是妻子多年不孕不育。按
值得我们注意的是,他是宋词的最后一位重要作者,一般选宋词的书,选到最后,就得选张炎,讲到最后,也得讲张炎。可以说,在宋词这支柔丽的长曲中,张炎的词,是最后的一个音节,是最后的一声歌
董晋,字混成,河中虞乡人。明经科殿试及第。至德初年,肃宗从灵武抵达彭原,董晋上书谒见,授校书郎、翰林待制,再调任卫尉丞,出任汾州司马。不久,刺史崔圆改任淮南节度使,奏请董晋以本职代
相关赏析
- 勤俭可以修养一个人廉洁的品性,就算住在竹篱围绕的茅屋,也有它清新的趣味。在寂静中,容易领悟到天地之间道理,即使鸟儿鸣啼,花开花落,也都是造化的生机。能一辈子快乐无愁的过日子,这
战争题材在《左传》中写得最好,详略得当,而且都有声有色,这篇文章就是一例。曹刿论战以“肉食者鄙”即当官的见识浅薄,不能考虑周全为理论基础,而他的深谋远虑开始的出发点是鲁庄公能否以百
朱敦儒,字希真,号岩壑,又称伊水老人、洛川先生、少室山人。他是宋代著名词人,河南(今洛阳)人。他常以梅花自喻,不与群芳争艳。靖康、建炎年间,隐居故乡,写就了许多描写洛阳自然山水和名
手执酒杯听人唱《水调歌》,想借听曲喝酒来排解忧愁,一觉醒来天已过午,醉意虽消,但愁意未减。年轻时的美好时光已经逝去,几时还能再回来?值此人生暮年,感叹年华易逝,以前的美好时光只
陈洵,字述叔,别号海绡,是广东江门市潮连芝山人(前属新会县潮连乡),生于清朝同治十年(1871年) 。少有才思,聪慧非凡,尤好填词。光绪间曾补南海县学生员。后客游江西十余年,风尘仆
作者介绍
-
李好古
李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。