减字木兰花(刘郎已老)
作者:穆旦 朝代:近代诗人
- 减字木兰花(刘郎已老)原文:
- 【减字木兰花】
刘郎已老,
不管桃花依旧笑。
要听琵琶,
重院莺啼觅谢家。
曲终人醉,
多似浔阳江上泪。
万里东风,
国破山河落照红。
倚篷窗无寐,引杯孤酌
云和积雪苍山晚,烟伴残阳绿树昏
桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时
雪洗虏尘静,风约楚云留
门前行乐客,白马嘶春色
玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳
平芜尽处是春山,行人更在春山外
若问相思甚了期,除非相见时
感君缠绵意,系在红罗襦
- 减字木兰花(刘郎已老)拼音解读:
- 【jiǎn zì mù lán huā】
liú láng yǐ lǎo,
bù guǎn táo huā yī jiù xiào。
yào tīng pí pá,
zhòng yuàn yīng tí mì xiè jiā。
qū zhōng rén zuì,
duō shì xún yáng jiāng shàng lèi。
wàn lǐ dōng fēng,
guó pò shān hé luò zhào hóng。
yǐ péng chuāng wú mèi,yǐn bēi gū zhuó
yún hé jī xuě cāng shān wǎn,yān bàn cán yáng lǜ shù hūn
táo huā tán shuǐ shēn qiān chǐ,bù jí wāng lún sòng wǒ qíng
hái jūn míng zhū shuāng lèi chuí,hèn bù xiāng féng wèi jià shí
xuě xǐ lǔ chén jìng,fēng yuē chǔ yún liú
mén qián xíng lè kè,bái mǎ sī chūn sè
yù lóu jīn quē yōng guī qù,qiě chā méi huā zuì luò yáng
píng wú jǐn chù shì chūn shān,xíng rén gèng zài chūn shān wài
ruò wèn xiāng sī shén le qī,chú fēi xiāng jiàn shí
gǎn jūn chán mián yì,xì zài hóng luó rú
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 世祖武皇帝上之下永明二年(甲子、484) 齐纪二 齐武帝永明二年(甲子,公元484年) [1]春,正月,乙亥,以后将军柳世隆为尚书右仆射;竟陵王子良为护军将军兼司徒,领兵置佐,
比喻青出于蓝而胜于蓝,而新生力量的成长又须老一代积极扶持。前两句是回顾,既表达了“长江后浪推前浪,一代新人胜旧人”,又表达了后辈不忘前辈扶持教导之恩;后两句是展望,用以表达新生力量
世祖有十三个儿子:沈皇后生了废帝、始兴王伯茂,严淑媛生了鄱阳王伯山、晋安王伯恭,潘容华生了新安王伯固,刘昭华生了衡阳王伯信,王充华生了庐陵王伯仁,张脩容生了江夏王伯义,韩脩华生了武
这首诗是以养蚕妇的口吻,向不合理的社会发出控告。
本文名为尊经阁作记,实际上只有结尾一段,用极为概括的语言涉及这个阁的有关方面,绝大部分篇幅都是在阐述作者的哲学思想,即“心外无物”的世界观,可以说是一篇别开生面的文章。正如清人吴楚
相关赏析
- 这一首着重写惜别,描绘与她的筵席上难分难舍的情怀。首名写离筵之上压抑无语,似乎冷淡无情;次句以“笑不成”点明原非无情,而是郁悒感伤,实乃多情,回应首句。齐、梁之间的江淹曾经把离别的
秋兴者,遇秋而遣兴也,感秋生情之意。《秋兴八首》是杜甫晚年为逃避战乱而寄居夔州时的代表作品,作于大历元年(公元766年),时诗人56岁。全诗八首蝉联,前呼后应,脉络贯通,组织严密,
本篇是儒家大师孟子和荀卿的合传,但所记载的内容却包括了战国时期阴阳、道德、法、名、墨各家的代表人物如邹衍等十二人,极似类传。它是一篇研究我国古代思想史的重要文献,弥足珍贵。《太史公
六年春季,晋国在夷地检阅军队,撤去两个军。让狐姑射率领中军,赵盾辅助他。阳处父从温地来,改在董地检阅军队,调换了中军主将。阳子,原是成季(赵衰)的下属,所以偏向赵氏,而且认为赵盾富
冯忌为庐陵君蹲赵孝成王说:“大王驱逐庐陵君,这是为了燕国。” 赵孝成玉说:“我所看重的是事情,并不是畏惧燕国、秦囤。” 冯忌说:“秦国三次用虞卿为它说话,可是大王没有驱逐他。如
作者介绍
-
穆旦
穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。
穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。
20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。
穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。