别思(西崦雨未收)
作者:冯去非 朝代:宋朝诗人
- 别思(西崦雨未收)原文:
- 朝作轻寒暮作阴,愁中不觉已春深。
【别思】
西崦雨未收,
东崦风又作。
留住绿蓑衣,
莫与篙师着。
忍泪佯低面,含羞半敛眉
浮云暮南征,可望不可攀
虎踞龙蟠何处是,只有兴亡满目
蕃甲锁蛇鳞,马嘶青冢白
落日塞尘起,胡骑猎清秋
袛应瘴乡老,难答故人情
故人江海别,几度隔山川
前年伐月支,城上没全师
芳树无人花自落,春山一路鸟空啼
- 别思(西崦雨未收)拼音解读:
- cháo zuò qīng hán mù zuò yīn,chóu zhōng bù jué yǐ chūn shēn。
【bié sī】
xī yān yǔ wèi shōu,
dōng yān fēng yòu zuò。
liú zhù lǜ suō yī,
mò yǔ gāo shī zhe。
rěn lèi yáng dī miàn,hán xiū bàn liǎn méi
fú yún mù nán zhēng,kě wàng bù kě pān
hǔ jù lóng pán hé chǔ shì,zhǐ yǒu xīng wáng mǎn mù
fān jiǎ suǒ shé lín,mǎ sī qīng zhǒng bái
luò rì sāi chén qǐ,hú qí liè qīng qiū
dī yīng zhàng xiāng lǎo,nán dá gù rén qíng
gù rén jiāng hǎi bié,jǐ dù gé shān chuān
qián nián fá yuè zhī,chéng shàng méi quán shī
fāng shù wú rén huā zì luò,chūn shān yí lù niǎo kōng tí
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 这首词写男子对情人的怀想。全词分三层。第一层是开头两句,写池塘一片碧荷,芳香随风飘到槛前,眼前景物能动难忘之情。第二层从昔年直贯到过片“还如菡萏争芳”,追忆过去于此景中“伴萧娘”的
黎明起床,车马的铃铎已叮当作响,出门人踏上旅途,还一心想念故乡。鸡声嘹亮,茅草店沐浴着晓月的余辉;足迹凌乱,木板桥覆盖着早春的寒霜。枯败的槲叶,落满了荒山的野路;淡白的枳花,照
古时候有个人,希望自己田里的禾苗长的快点,天天到田边去看。可是,一天、两天、三天,禾苗好像一点也没有长高。他在天边焦急的转来转去,自言自语的说:“我得想个办法帮他们长”。一天,他终
这首小诗情趣盎然,诗人以淡逸清和的笔墨构画出一幅令人迷醉的山水晨景,并从中透露了他深沉热烈的内心世界。这首诗取题渔翁,渔翁是贯串全诗首尾的核心形象。但是,诗人并非孤立地为渔翁画像,
贾似道,字秋壑,为理宗时丞相兼枢密使;度宗立拜太师,封魏国公,赐第葛岭,权倾朝野。梦窗因有一兄弟翁应龙为贾的堂吏,故得他中介,有词投献似道。这也是当时白衣游士依傍权门的风气所致罢了
相关赏析
- 邓剡,文天祥的同乡和朋友。本词为南宋灭亡之后,邓剡被俘,过建康(今南京)时所写。
①这首诗选自《乾隆中卫县志》。黄河泛舟,中卫知县黄恩锡设置的中卫十二景之一。黄恩锡在《中卫各景考》云:“旧志载:黄河晓渡。锡于河晓渡屡矣。不独春秋风雨,即诘朝唤渡,浊流拍岸,景殊无
○周法尚 周法尚字德迈,汝南安成人。 祖父周灵起,梁国直阁将军、义阳太守、庐桂二州刺史。 父亲周炅,定州刺史、平北将军。 周法尚小时就果敢勇毅,有气概,好读兵书。 十八岁
白话译文
去年相送于余杭门外,大雪纷飞如同杨花。如今春天已尽,杨花飘絮似飞雪,却不见离人归来,怎能不叫人牵肠挂肚呢?
卷起帘子举起杯,引明月作伴,可是风露又乘隙而入,透过窗纱,扑入襟怀。月光无限怜爱那双宿双
虞玩之字茂瑶,会稽余姚人。他祖父虞宗,任晋朝库部郎。他父亲虞玫,任通直常侍。虞玩之从小熟习案牍文章,又广泛涉猎经书史集,脱去布衣由平民百姓做了东海王行参军,乌程令。路太后外亲朱仁弥
作者介绍
-
冯去非
冯去非(1192-·)字可迁,号深居,南康军都昌(今江西星子)人。淳祐元年(1241)进士。尝为淮东转运司幹办。宝祐中,召为宗学谕。丁大全为左谏议大夫,三学诸生叩阍言不可,理宗下诏禁戒,且立石三学,去非独不肯书名。宝祐五年(1257),罢归庐山,不复仕。景定三年,为范晞文《对床夜语》作序,并有书信一首,自署「深居之人」。论诗以气节自尚。年八十馀卒。《宋史》有传。去非与丞相程元凤、参知政事蔡抗善。吴文英有词与之唱酬。《全宋词》从《阳春白雪》中辑其词三首,《宋史》本传云:「蔡抗去国,去非亦以言罢归,舟泊金焦山,有僧上谒,去非不虞其为(丁)大全之人也,周旋甚款。僧乘间致大全意,愿毋遽归,少俟收召,诚得尺书以往,成命即下。去非奋然正色曰:『程丞相(元凤)、蔡参政(抗)牵率老夫至此,今归吾庐山,不复仕矣,斯言何为至我!』绝之,不复与言。」