春尽独游慈恩寺南池
作者:穆旦 朝代:近代诗人
- 春尽独游慈恩寺南池原文:
- 台榭空蒙烟柳暗,白鸟衔鱼欲舞
浓似春云淡似烟,参差绿到大江边
杏园花落游人尽,独为圭峰一举头。
荷丝傍绕腕,菱角远牵衣
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮
日照新妆水底明,风飘香袂空中举
春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住
至若穷阴凝闭,凛冽海隅,积雪没胫,坚冰在须
千古兴亡多少事悠悠
二十四桥,颇有杜书记否
潘鬓水边今日愁。气变晚云红映阙,风含高树碧遮楼。
万里悲秋常作客,百年多病独登台
竹外池塘烟雨收,送春无伴亦迟留。秦城马上半年客,
- 春尽独游慈恩寺南池拼音解读:
- tái xiè kōng méng yān liǔ àn,bái niǎo xián yú yù wǔ
nóng shì chūn yún dàn shì yān,cēn cī lǜ dào dà jiāng biān
xìng yuán huā luò yóu rén jǐn,dú wèi guī fēng yī jǔ tóu。
hé sī bàng rào wàn,líng jiǎo yuǎn qiān yī
liǎng qíng ruò shì jiǔ cháng shí,yòu qǐ zài zhāo zhāo mù mù
rì zhào xīn zhuāng shuǐ dǐ míng,fēng piāo xiāng mèi kōng zhòng jǔ
chūn yún chuī sàn xiāng lián yǔ,xù nián hú dié fēi hái zhù
zhì ruò qióng yīn níng bì,lǐn liè hǎi yú,jī xuě méi jìng,jiān bīng zài xū
qiān gǔ xīng wáng duō shǎo shì yōu yōu
èr shí sì qiáo,pō yǒu dù shū jì fǒu
pān bìn shuǐ biān jīn rì chóu。qì biàn wǎn yún hóng yìng quē,fēng hán gāo shù bì zhē lóu。
wàn lǐ bēi qiū cháng zuò kè,bǎi nián duō bìng dú dēng tái
zhú wài chí táng yān yǔ shōu,sòng chūn wú bàn yì chí liú。qín chéng mǎ shàng bàn nián kè,
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
- 老子理想中的“圣人”对待天下,都是持“无为”的态度,也就是顺应自然的规律去“为”,所以叫“为无为”。把这个道理推及到人类社会的通常事务,就是要以“无事”的态度去办事。因此,所谓“无
此诗题作《己亥岁》,题下注:“僖宗广明元年。”按“己亥”为广明前一年即乾符六年的干支,安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压
这里描述的是一场自卫反击战,从保持警惕,敌人突然袭击, 到国王率众反击,大获全胜。天象显然是战争中的重要因素,吉、 凶征兆交替出现,似乎是天意的显现,结果也应验了预兆。其次是战争的
这首词表现词人对现实不满和对官场的厌倦,以及由此引发的隐居避世的向往。词人的上片主要表达了对现实和官场黑暗的不满。开头三句“离骚痛饮”是说人生得意无过于饮酒、读《离骚》。一“痛”一
注解
婕妤:这里指班婕妤,班固的姑姑。曾得到汉成帝的宠幸。赵飞燕姐妹入宫后,失宠,自请到长信宫侍奉太后。
建章:宫名。
相关赏析
- ①一生二句:唐骆宾王《代女道士王灵妃赠道士李荣》:“相怜相念倍相亲,一生一代一双人。” 争教,怎教。②蓝桥:地名。在陕西蓝田县东南蓝溪上,传说此处有仙窟,为裴航遇仙女云英处。《太平
跋涉在道路崎岖又遥远的三巴路上,客居在万里之外的危险地方。四面群山下,残雪映寒夜,对烛夜坐,我这他乡之客。因离亲人越来越远,反而与书童和仆人渐渐亲近。真难以忍受在漂泊中度过除夕
戍楼上的更鼓声隔断了人们的来往,边塞的秋天里,一只孤雁正在鸣叫。从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。有兄弟却都分散了,没有家无法探问生死。寄往洛阳城的家书常常不能送到
儒者的确是心灵美的呼唤者、卫道者。我们在孟子这里就可以看到,他一而再,再而三地强调着这个主题。忧指忘心,当然是不知轻重,舍本逐末。究其原因,则有如下两个方面:第一,指不若人,一目了
这是一首托女子口吻诉说离别相思之苦的词,离别相思是历代词篇中最为常见的内容,倘若写不出特点,是最难引起读者注意的。开头两句,采用传统的比兴手法,以习见之事喻简单之理。坠落的雨点已经
作者介绍
-
穆旦
穆旦(1918—1977),原名查良铮,著名爱国主义诗人、翻译家。出生于天津,祖籍浙江省海宁市袁花镇。曾用笔名梁真,与著名作家金庸(查良镛)为同族的叔伯兄弟,皆属“良”字辈。20世纪80年代之后,许多现代文学专家推其为现代诗歌第一人。
穆旦于20世纪40年代出版了《探险者》、《穆旦诗集》(1939~1945)、《旗》三部诗集,将西欧现代主义和中国传统诗歌结合起来,诗风富于象征寓意和心灵思辨,是“九叶诗派”的代表诗人。1941年12月穆旦所作的《赞美》入选人民教育出版社版本语文教科书。
20世纪50年代起,穆旦停止诗歌创作而倾毕生之力从事外国诗歌翻译,主要译作有俄国普希金的作品《波尔塔瓦》、《青铜骑士》、《普希金抒情诗集》、《普希金抒情诗二集》、《欧根·奥涅金》、《高加索的俘虏》、《加甫利颂》,英国雪莱的《云雀》、《雪莱抒情诗选》,英国拜伦的《唐璜》、《拜伦抒情诗选》、《拜伦诗选》,英国《布莱克诗选》、《济慈诗选》。所译的文艺理论著作有苏联季摩菲耶夫的《文学概论》(《文学原理》第一部)、《文学原理(文学的科学基础)》、《文学发展过程》、《怎样分析文学作品》和《别林斯基论文学》,这些译本均有较大的影响。
穆旦创作:《探险队》(1945)、《穆旦诗集(1939-1945)》(1947)、《旗》(1948)、《穆旦诗选》(1986)、《穆旦诗文集》(1996);穆旦译作:《普希金抒情诗集》(1954)、《欧根·奥涅金》(1957)、《唐璜》(1980)、《英国现代诗选》(1985)、《穆旦译文集》(2005)。